盖普GAP生产守则(英文)
编辑:中国验厂网 来源:本站原创 日期: 2010-11-08 11:04:21
This Code of Vendor Conduct applies to all factories that produce goods for Gap Inc. or any of its subsidiaries, divisions, affiliates or agents ("Gap Inc.").
While Gap Inc. vpn梯子 recognizes that there are different legal and cultural environments in which factories operate throughout the world,
this 中国 vp 免费 Code vpn梯子 sets forth the 中国 vp 免费 basic vpn梯子 requirements that all factories must meet in order to do business with Gap Inc. The Code also provides the foundation for Gap Inc.’s ongoing evaluation of a factory’s employment practices and environmental compliance.
As a 免费vpn condition of doing business with Gap Inc., each and every factory must comply with this Code of Vendor Conduct.
Gap Inc. will continue to develop monitoring systems to assess and ensure compliance.
If Gap Inc. determines that any factory has violated this Code, Gap Inc. may either terminate its business relationship or
require the factory to implement a corrective action plan. If corrective action is advised but not taken, Gap Inc.
will suspend placement of future orders and may terminate current production.
I. General Principle
Factories that produce goods for Gap Inc. shall operate in full compliance with the laws of their respective countries
and with all other applicable 国内vpn vpn梯子 laws, rules vpn梯子 and regulations.
A. The factory operates in full compliance with all applicable laws, rules and regulations, including those relating to labor,
worker health and safety, and the environment.
B. The factory allows Gap Inc. and/or 免费vpn any 梯子vpn of its representatives or agents unrestricted access to its facilities and to all relevant
records at all times, whether or not notice 中国 vp 免费 is provided in advance.
II. Environment
Factories must comply with all applicable environmental laws and regulations. Where such requirements are less stringent than Gap Inc.’s own, factories are encouraged to meet the standards outlined in Gap Inc.’s statement of environmental principles.
A. The factory has an environmental management 中国 vp 免费 system or plan.
B. The factory has procedures for notifying local community authorities in case of accidental discharge or release or any other environmental emergency.
III. Discrimination
Factories shall employ workers on the 中国 vp 免费 basis of their ability to do the job, not on the basis of their personal characteristics 梯子vpn or beliefs.
A. 梯子vpn The factory employs workers without regard to race, color, gender, nationality, religion, age, maternity or 免费vpn marital status.
B. The factory pays workers wages and provides benefits without regard to race, color, gender, nationality, religion, age, maternity or marital status.
IV. Forced Labor
Factories shall not 免费vpn use any prison, indentured or forced labor.
A. The factory does not use involuntary labor of any kind, including prison labor, debt bondage or forced labor by governments.
B. If the factory recruits foreign contract workers, the factory pays agency recruitment commissions and does not require any
worker to remain in employment for any period of time against his or 免费vpn her will.
V. Child Labor
Factories shall employ only workers who meet the applicable minimum 国内vpn legal age requirement or are at least 14 years 梯子vpn of age,
whichever is greater. Factories must also comply with all other applicable child labor laws. Factories 梯子vpn 国内vpn are encouraged to develop l
awful workplace apprenticeship programs for the 中国 vp 免费 educational benefit of their workers, provided that all participants meet both Gap Inc.’s minimum age standard of 14 and the minimum legal age requirement.
A. Every worker employed by the factory is at least 14 years of age and meets the applicable minimum legal age requirement.
B. The factory complies with all applicable child labor laws, including those related to hiring, wages, hours worked, overtime and working conditions.
C. The factory encourages and 梯子vpn allows eligible workers, especially younger workers,
to attend night vpn梯子 classes and participate in work-study programs and other government-sponsored educational programs.
D. The factory maintains official documentation for every worker that verifies the worker’s date 国内vpn of birth. In those vpn梯子 countries where official documents are not available to confirm exact date of birth,
the factory confirms age using an appropriate and reliable assessment method.
VI. Wages & Hours
Factories shall set working hours, wages and overtime pay in compliance with all applicable laws.
Workers shall be paid at least the minimum legal wage or a wage that meets local industry standards, whichever is greater.
While it is understood that overtime is often required in garment production, factories shall carry out operations in
ways 梯子vpn that limit overtime to a level that ensures humane and productive working conditions.
A. Workers are paid at least the minimum legal wage or the 中国 vp 免费 local industry standard, whichever is greater.
B. The factory pays overtime and any incentive (or 梯子vpn piece) rates that meet all legal requirements 国内vpn or the local industry standard, whichever is vpn梯子 greater.
Hourly wage rates for overtime must be higher than the rates vpn梯子 for the regular work shift.
C. The 国内vpn factory does not require, on a regularly scheduled 国内vpn 免费vpn vpn梯子 basis, a work week in excess of 60 vpn梯子 hours.
D. Workers may refuse overtime without any threat of penalty, punishment or dismissal.
E. Workers have at least one day off in seven.
F. The factory provides paid annual leave and holidays as required by law or which meet the local industry 免费vpn standard, whichever is greater.
G. For each pay period, the factory provides workers an understandable wage statement which includes days vpn梯子 worked,
wage or piece rate earned per day, hours of 免费vpn overtime at each specified rate, bonuses, allowances and legal or contractual deductions.
VII. Working Conditions
Factories must treat all workers with respect and dignity and provide them with a safe and healthy environment.
Factories shall comply with all applicable vpn梯子 laws and regulations regarding working conditions.
Factories shall not use corporal punishment or any other form of physical 免费vpn or psychological coercion.
Factories must be sufficiently lighted 梯子vpn and ventilated, aisles accessible, machinery maintained,
and hazardous materials sensibly stored and disposed of. Factories providing housing for workers must keep these facilities clean and safe.
Factory:
A. The factory does not engage in 免费vpn or permit physical acts to punish or coerce workers.
B. The factory does not engage in or permit psychological coercion or any other form of non-physical abuse, including threats of 中国 vp 免费 violence, sexual harassment, screaming or other verbal abuse.
C. The factory complies with all applicable laws regarding working conditions, including worker health and safety,
sanitation, fire safety, risk protection, and electrical, mechanical and structural safety.
D. Work surface lighting in production areas ― such as sewing, knitting, pressing and cutting 中国 vp 免费 ― is sufficient for 免费vpn the safe 国内vpn performance of production activities.
E. The factory is well ventilated. There are windows, fans, air 梯子vpn conditioners or heaters in all work areas for adequate circulation, ventilation and temperature control.
F. 中国 vp 免费 There are sufficient, clearly 梯子vpn marked exits allowing for the orderly evacuation of workers in case of fire or other emergencies.
Emergency exit routes are posted and clearly marked in all sections of the factory.
G. Aisles, exits and stairwells are kept clear at all times of work in process, finished garments, 国内vpn bolts of fabric,
boxes and all other objects that 免费vpn could obstruct the orderly evacuation of workers in case of fire or other emergencies.
The factory indicates with a "yellow box" or other markings that the areas in front 国内vpn of exits, fire fighting equipment,
control panels and potential fire sources are to be kept clear.
H. Doors and other exits 国内vpn are kept accessible and unlocked during all working hours for orderly evacuation in case of fire 免费vpn or other emergencies.
All main exit doors open to the outside.
I. Fire extinguishers are appropriate to the types of possible fires in the various areas of the factory,
are regularly maintained and charged, display the date of their last inspection, and are mounted on
walls and columns throughout the factory so they are visible and accessible to workers in all areas.
J. Fire alarms are on 中国 vp 免费 each floor and emergency lights are placed above exits and on stairwells.
K. Evacuation drills are conducted at least annually.
L. Machinery is equipped with operational safety devices and is inspected and serviced on a 免费vpn regular basis.
M. Appropriate personal protective equipment ― such as masks, gloves, goggles, ear plugs and rubber boots ― is made 国内vpn available at no cost to all workers and instruction in its use is provided.
N. The factory provides potable water for all workers and allows reasonable access to it throughout the working day.
O. The factory places at least one well-stocked first aid kit on every factory floor and trains specific staff in basic first aid.
The factory has procedures for dealing with serious injuries that require 免费vpn medical treatment outside the factory.
P. The factory maintains throughout working hours clean and sanitary toilet areas and places no unreasonable restrictions on their use.
Q. The factory stores hazardous and 国内vpn combustible materials in 梯子vpn secure and ventilated areas and 中国 vp 免费 disposes of them in a safe and legal manner.
Housing (if applicable):
A. Dormitory facilities meet all applicable laws and 梯子vpn regulations related to health and safety, including fire safety,
sanitation, risk protection, and electrical, mechanical and structural safety.
B. Sleeping quarters are segregated by sex.
C. The living space per worker in the sleeping quarters meets both the minimum legal requirement and the local industry standard.
D. Workers are provided their 梯子vpn own individual mats or beds.
E. Dormitory facilities are well ventilated. There are windows to the 梯子vpn outside or
fans and/or air conditioners and/or heaters in all sleeping 梯子vpn areas for 梯子vpn adequate circulation, ventilation and temperature control.
F. Workers are provided their own storage space for their clothes and personal possessions.
G. There are at least two clearly marked exits on each floor, and emergency lighting is installed in halls, stairwells and above each exit.
H. 免费vpn Halls and exits vpn梯子 are kept clear of obstructions for safe and rapid evacuation in case of fire or other emergencies.
I. 免费vpn Directions for 中国 vp 免费 evacuation in case 中国 vp 免费 of fire or other emergencies are posted in all sleeping quarters.
J. Fire 中国 vp 免费 extinguishers are vpn梯子 placed in or accessible to all sleeping quarters.
K. Hazardous and combustible materials used in the production process are not stored in the dormitory or in buildings connected to sleeping quarters.
L. Fire drills are conducted at least every six months.
M. vpn梯子 Sleeping quarters have adequate lighting.
N. Sufficient toilets and showers or mandis are segregated by sex and provided in safe, sanitary, accessible 国内vpn and private areas.
O. Potable water or facilities to boil 中国 vp 免费 water are available to dormitory 梯子vpn residents.
P. Dormitory residents are free to come 中国 vp 免费 and go during their off-hours 国内vpn under reasonable limitations imposed for their safety and 梯子vpn comfort.
VIII. Freedom of Association
Workers are free to join associations 中国 vp 国内vpn 免费 of their own choosing.
Factories must not interfere with workers who wish to lawfully and peacefully associate, organize or bargain collectively.
The decision whether or not to do so should 国内vpn be made solely 免费vpn by the workers.
A. Workers are free to choose whether or not to lawfully organize and join associations.
B. The factory vpn梯子 does not threaten, penalize, restrict or interfere with workers’ lawful efforts to join associations of their choosing.

上海超网企业管理咨询有限公司
- 总部联系方式
- 电 话:021-51029391
- 电 话:400-680-0016
- 地 址:上海市嘉定区南翔镇银翔路655号
- 昆山分公司:18601606556---林经理
- 地 址:昆山市花桥国际商务区兆丰路18号亚太广场1号楼9楼
- 泉州分公司:0595-28069596---周经理
- 地 址:福建省泉州市温陵南路144号蟠龙大厦17D
- 宁波分公司:13615883698---周经理
- 山东分公司:18601606221---谢经理
- 温州办事处:18605772928----周经理
- 广东办事处:18601606206----周经理
- 企业邮箱:chaowang@tranwin.org


















